- i love you punditto
(i have doubts about whether this is comprehensible; usually that's a reason to continue rewriting. however, this time there are reasons to comment outside:
- obviously, it's a reification of the unavoidable lovetalk pattern
- too equals ditto
- pun is here to propose a view of i love you too as not only a cliche reply but also a wordplay/variation of the initial declaration.
- finally, somewhere in the background there is pundit entailed from pun bandit - a tonal proposition if nothing else)